1. וְכָל אָדָם _ _ _ יִהְיֶה בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּבֹאוֹ לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ עַד צֵאתוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל קְהַל יִשְׂרָאֵל:
וְכִפֶּר
מִבֵּית
בְּבֹאוֹ
לֹא
2. וְהִקְרִיב _ _ _ אֶת פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ:
אֵרָאֶה
הָאָרֹן
מִן
אַהֲרֹן
3. וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת _ _ _ הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ וְשָׁחַט אֶת פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ:
פַּר
כִּי
הַקֹּדֶשׁ
יִקַּח
4. וְנָתַן אֶת הַקְּטֹרֶת עַל הָאֵשׁ לִפְנֵי יְהֹוָה וְכִסָּה עֲנַן הַקְּטֹרֶת אֶת הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל _ _ _ וְלֹא יָמוּת:
לָעָם
הָעֵדוּת
מִלִּפְנֵי
יְהֹוָה
5. וְשָׁחַט אֶת שְׂעִיר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לָעָם וְהֵבִיא אֶת _ _ _ אֶל מִבֵּית לַפָּרֹכֶת וְעָשָׂה אֶת דָּמוֹ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְדַם הַפָּר וְהִזָּה אֹתוֹ עַל הַכַּפֹּרֶת וְלִפְנֵי הַכַּפֹּרֶת:
מְלֹא
וְאַיִל
דָּמוֹ
הַדָּם
1. שָׂעִיר ?
byssus, fin lin.
n. patron.
1 - couvert de poil.
2 - bouc, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
égyptien.
2. .כ.ס.ה ?
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
paal
1 - emmaganiser des fruits dans le sol.
2 - étendre un filet.
nifal
enflammé, brûler.
piel
étendre un filet.
peal
chauffer.
paal
ouvrir, élargir, écarter.
piel
écarter.
3. מִצְנֶפֶת ?
tiare, bandelette.
selle.
n. pr.
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
4. .ל.ב.ש ?
paal
1 - petit.
2 - peu considéré, indigne de.
hifil
diminuer.
houfal
diminué.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - découvrir, mettre à nu.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
nifal
1 - devenir effréné.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
piel
1 - mutiler.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
hifil
1 - interrompre.
2 - déranger.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
5. ח.ג.ר. ?
paal
toucher le fond de la mer.
piel
tâtonner.
hitpael
lutter.
peal
palper.
paal
1 - ceindre.
2 - hésiter.
piel
ceindre.
hifil
1 - chanceler, boîter.
2 - ceindre.
nitpael
devenir boiteux.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
1.
Impureté des aliments et des boissons
Jugement à appliquer à un voleur
Interdiction de retenir le gage au moment où le débiteur en a besoin
Interdiction de relations intimes avec la fille du père
2.
Service du Grand Prêtre au Sanctuaire le Yom Kippour
Offrande de la zava après sa purification
Se souvenir du crime d'Amalek
Interdiction d'ériger une stèle
3.
Flagellation d'un coupable
Interdiction de consommer un mélange contenant du 'hamets à Pessa'h
Obligation pour une bête offerte d'avoir au moins huit jours
Interdiction de relations intimes avec sa fille
4.
Consécration d'un mariage, Qiddouchine
Obligation de détruire par le feu une ville corrompue
La tsédaqa
Interdiction de relations intimes avec la soeur de la mère
5.
Sacrifice spécial, Moussaf, le Roch Hachanah
Devoir de craindre l'Eternel
Interdiction de découvrir la nudité de sa mère
Pas de sentiments de pitié pour le pauvre, en justice
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15